نعم, بالظبط
|
|
مثلي بالظبط.
|
|
بالظبط, سيدي.
|
|
بالظبط
|
|
بالظبط ممتاز.
|
|
بالظبط
|
|
بالظبط
|
|
أجل ، بالظبط
|
|
ماهو بالظبط؟
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
بالظبط
|
|
بالظبط
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
هذا بالظبط ...
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
بالظبط حبيبتي؟
|
|
بالظبط, سيدى
|
|
ليس بالظبط
|
|
سويه بالظبط
|
|
ليس بالظبط
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
نعم، بالظبط
|
|
بالظبط
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
هكذا بالظبط
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |