شكرا لمساعدتك!
|
|
شكراً لمساعدتك
|
|
سآتي لمساعدتك
|
|
أحتاج لمساعدتك
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
أحتاج لمساعدتك
|
|
أحتاج لمساعدتك
|
|
شكرا لمساعدتك
|
|
نحتاج لمساعدتك .
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
شكرا لمساعدتك
|
|
شكرا لمساعدتك
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
شكراْ لمساعدتك.
|
|
أحتاج لمساعدتك
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
شكرا لمساعدتك
|
|
شكراً لمساعدتك.
|
|
شكرا لمساعدتك.
|
|
احتاج لمساعدتك
|
|
شكراً لمساعدتك.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
احتاج لمساعدتك.
|
|
لمساعدتك
|
|
شكراً لمساعدتك
|