Acum cã soarta rãzboiuIui se schimbã, fortele americane de lângã și din Bastogne sunt complet încercuite de trupe germane superioare.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
... unităţi blindate NATO au intrat în Germania de Est prin Helmstedt, şi, după lupte grele, au avansat sub acoperire aeriană cu doi km de-a lungul autostrăzii E8, dincolo de Marienborn, spre Berlin.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Ei vor încerca imediat sa trimita întariri catre aceste locuri. Singurul drum care rezista la armamnet greu... trece prin satul Bolog.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Due ore prima dell'operazione, le corazzate inizieranno un pesante bombardamento su tutta l'area.
|
|
Tancurile clonelor înaintează adânc în teritoriile separatiste, comandate de Anakin Skywalker si de padawanul său, Ahsoka Tano.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |