пленен:
|
Şimdi, elbette bu iğrenç saçmalığı kimin yazdığını bilmiyoruz ama bahse girerim bu mücadeleye paldır küldür dalan bir komutana eşit biri değildir ve henüz ne vurulmuştur ne de yakalanmıştır.
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Beyler, hanımefendi, bugünü Kaptan Jack Sparrow'u neredeyse yakaladığınız gün olarak hatırlayacaksınız!
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
|
Враг пленен.
|
|
Sevgili Leydi Lucrezia Roma'ya geldiğimden beri güzelliği ancak karşımda gördüğüm kadın tarafından gölgeleyebilecek olan Kutsal Şehir tarafından tutsak alındım.
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |