Bağlantı kuramadım.
|
|
Bağlantı nedir?
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Bağlantı kötüydü.
|
|
Bağlantı ne?
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Bağlantı mı?
|
|
Bağlantı kuramadık.
|
|
Bağlantı kur.
|
|
Şahsi bağlantı!
|
|
İyi bağlantı.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Bağlantı kuruldu!
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Bağlantı yok.
|
|
Bağlantı yok.
|
|
Bağlantı kuruldu.
|
|
Bağlantı kopuyor.
|
|
Bağlantı testi
|
|
Bağlantı?
|
|
Bağlantı?
|
|
Yardımcı bağlantı.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Bağlantı kuramıyorum.
|