araştırmacılar:
|
Bu örümcek... -Gidelim. ...avlanırken o kadar hızlı refleksler gösteriyor ki bazı araştırmacılar bunu inanılmaz buluyor.
|
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Amaç, klinikçilerle iyi iletişim kurmamızı sağlamak. Sanki iletişimi araştırmacılar engelliyor. Hekimler zamana ayak uyduramıyor.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Ciemne ślady to pozostałości po kauczuku izolacji używanej w obuwiu odkrywców eksperymentujących z elektrycznością.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Araştırmacılar kontrollerini sıklaştırır.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Başkanlar, diplomatlar, araştırmacılar...
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Teraz, jak na bazę lotnictwa, było tam zaskakująco mało pilotów, podczas, gdy mnóstwo badaczy, genetyków, dietetyków, specjalistów wykładowców.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Langcrowd.com |
|
Klinik araştırmacılar.
|
|
Yerli Amerikalılarla alış veriş için Fransız misyoner ve araştırmacılar 16. yüzyılda gelmişlerdi.
|
Francuscy misjonarze i odkrywcy przybywali tu od XVII wieku by handlować z miejscowymi Indianami. Czy Milwaukee to nie indiańska nazwa?
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |