arası:
|
İkinizin arası...
|
|
Arası yoktur.
|
|
Arası yoktur.
|
|
Arası yok.
|
|
Bacak arası!
|
|
"Program arası"
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
1908 -11 arası, 12 - 15 arası, 1916 - 1919 arası.
|
|
Perde arası.
|
|
Devre arası.
|
|
Ülkeler arası.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Arası yoktur.
|
|
Bölümler arası.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Yemek arası.
|
|
Beslenme arası.
|
|
Devre arası.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Dans arası!
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Devre arası...
|
|
Tavan arası!
|
|
Devre arası!
|
|
Ders arası.
|