boşlukları:
|
Boşlukları doldururduk.
|
|
Boşlukları doldurun.
|
|
Boşlukları doldur.
|
|
Boşlukları dolduruyorum.
|
|
Boşlukları sonra doldururum.
|
|
Boşlukları biz dolduracağız.
|
|
Boşlukları azaltın.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Boşlukları doldur.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Boşlukları kendimiz doldurabiliriz.
|
|
Havalandırma boşlukları.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Yasaklarındaki boşlukları kullanıyorum.
|
|
Boşlukları doldur.
|
|
Havalandırma boşlukları!
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Asansörler, asansör boşlukları...
|
Лифты, вентканалы...
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Hala boşlukları dolduramadın.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Haydi boşlukları dolduralım.
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |