waarnemen:
|
Quindi, se quei sensori captano un cambiamento significativo, il pilota automatico si disinserirà.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Finché non sarà nominato un nuovo gestore, il direttore mi ha chiesto di occuparmi temporaneamente delle mansioni di McManus.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Stiamo constatando che anche il sopralluogo poteva essere interpretato come un atto di aggressione.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Per molti giorni prima della fine della Terra... la gente guarderà il cielo notturno e noterà una stella... sempre più lucente e vicina. Mentre la stella si avvicinerà a noi...
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Sei l'unico ad avere abbastanza cervello da andarsene stanotte. Beh, devo sostituire Leahy questo fine settimana, prenderò dei punti supplementari.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Er bestaan geen onderscheppers die de golven van zweefvliegtuigen en transport vliegtuigen kunnen waarnemen
|
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|