Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
stancarsi
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
questus defessus
Italian-Latin dictionary
stancarsi:
questus defessus
Examples of translating «stancarsi» in context:
Per
questo
rivolgo
a
tutti
e
a
ciascuno
,
Pastori
e
fedeli
,
la
vivissima
esortazione
a
non
stancarsi
mai
di
mantenere
vigile
,
anzi
di
rendere
sempre
più
radicata
nella
mente
,
nel
cuore
e
nella
vita
la
coscienza
ecclesiale
,
la
coscienza
cioè
di
essere
membri
della
Chiesa
di
Gesù
Cristo
,
partecipi
del
suo
mistero
di
comunione
e
della
sua
energia
apostolica
e
missionaria
.
Propterea
ad
omnes
et
singulos
,
Pastores
et
fideles
,
vivissimam
dirigimus
exhortationem
,
ne
umquam
in
conscientia
ecclesiali
sollerti
deficiant
sustinenda
,
immo
in
ea
semper
profundius
radicata
efficienda
in
mente
,
corde
et
vita
;
conscientia
nempe
de
eo
quod
ipsi
membra
Ecclesiae
Iesu
Christi
sunt
,
in
eius
communionis
mysterio
et
in
eius
apostolica
et
missionali
participes
virtute
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Esortiamo
tutti
a
rimanere
sempre
fedeli
a
questa
Sede
apostolica
,
a
non
stancarsi
di
difendere
la
verità
e
la
santità
del
nome
cristiano
e
a
perseverare
lieti
nelle
buone
opere
fino
alla
fine
nell’obbedienza
ai
loro
sacri
Padri
.
Omnes
hortamur
ut
et
posthac
inconcussa
et
indefectibili
fidelitate
semper
huic
Apostolicae
Sedi
haereant
,
indefessi
pro
veritate
et
sanctitate
Christiani
Nominis
contendant
suisque
sacris
Pastoribus
obsequentes
in
bonis
operibus
usque
in
finem
laeti
perseverent
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian