Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
manifestam
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
dal
Latin-Italian dictionary
manifestam:
manifestazione
Examples of translating «manifestam» in context:
Vos
singulos
ex
animo
saluto
ac
manifestam
vestram
fidelitatem
erga
Petri
Successorem
et
Ecclesiae
Magisterium
grata
mente
agnosco
.
Vi
saluto
di
cuore
ad
uno
ad
uno
singolarmente
:
riconosco
con
animo
grato
la
vostra
nota
fedeltà
al
successore
di
Pietro
e
al
Magistero
della
Chiesa
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ioannis
Damasceni
loci
Ecclesiae
doctrinam
manifestam
praeferunt
: «
Totum
quippe
me
totus
assumpsit
,
ac
totus
toti
unitus
est
,
ut
toti
salutem
afferret
.
Più
concisamente
,
ma
non
meno
efficacemente
dei
precedenti
,
manifestano
la
dottrina
della
Chiesa
i
seguenti
testi
di
San
Giovanni
Damasceno
: «
Certamente
,
tutto
Dio
ha
assunto
tutto
ciò
ch’
è
in
me
uomo
,
e
tutto
si
è
unito
a
tutto
,
affinché
arrecasse
la
salvezza
a
tutto
l’
uomo
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Etiam
quod
attinet
ad
extrema
vitae
temporis
momenta
,
praestolari
non
possumus
a
biblica
revelatione
manifestam
designationem
hodiernae
quaestionis
circa
reverentiam
erga
aetate
provectos
et
aegrotos
vel
apertam
condemnationem
conatuum
ad
violenter
eorum
anticipandam
finem
:
in
tali
nimirum
versamur
culturali
religiosaque
condicione
quae
nihil
afficitur
eiusmodi
sollicitationibus
,
et
quae
immo
,
quod
attinet
ad
maiores
natu
agnoscit
in
eorum
sapientia
atque
experientia
,
amplissimum
cuiusque
familiae
et
gentis
divitiarum
patrimonium
,
quod
substitui
non
potest
.
Anche
per
quanto
riguarda
gli
ultimi
istanti
dell'esistenza
,
sarebbe
anacronistico
attendersi
dalla
rivelazione
biblica
un
espresso
riferimento
all'attuale
problematica
del
rispetto
delle
persone
anziane
e
malate
e
un
'esplicita
condanna
dei
tentativi
di
anticiparne
violentemente
la
fine
:
siamo
infatti
in
un
contesto
culturale
e
religioso
che
non
è
intaccato
da
simile
tentazione
,
e
che
anzi
,
per
quanto
riguarda
l'anziano
,
riconosce
nella
sua
saggezza
ed
esperienza
una
insostituibile
ricchezza
per
la
famiglia
e
la
società
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian