Cer ca Majestatea Voastră să-l pedepsească sever pe dl Holbein pentru desfrânarea sa, pentru imoralitatea şi violenţa înfăptuită împotriva mea.
|
Vi chiedo quindi, Vostra Maesta', di punire il signor Holbein duramente per la sua oscenita', la sua immoralita' e la violenza contro di me.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Ho ricevuto notizia dal nostro maggiore esperto di diritto canonico che l'elezione del Papa puo' essere ribaltata se riusciamo a fornire una prova di dissolutezza, pubblica e nota.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Ho solo bisogno di sapere che in questo angolo dimenticato da Dio di Manhattan la ricchezza, l'ambizione e il lassismo morale siano ancora vivi e vegeti.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|