Ja, toen ik in Mekka was voor deze bedevaart was er broederschap tussen mensen van alle rassen, rangen en standen die de leer van de Islam hadden aanvaard. Dat had de Islam bereikt bij deze mensen, wat hun huidskleur ook was.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
El Rey ha consentido misericordiosamente a perdonar su acto sin precedentes si jura inclinarse ante él y aceptar el islamismo.
|
De Koning heeft genadevol besloten om deze onzinnige vertoning te stoppen, als je zweert hem onderdanig te zijn... en de Islam te vervoegen.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
James Robson huurde Leroy Tidd in om mij te vermoorden. Toen Leroy zich bekeerde tot de islam... en Salah Yudin werd... huurde Robson Carl Jenkins in om de klus af te maken.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
We zijn allemaal zeer verheugd dat onze broeder de islam omarmt. En vanaf heden... staat hij niet meer bekend als Leroy Tidd... maar als Salaar Udeen. Dat betekent 'respect voor het geloof'.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |