Wir wollen keine Feindseligkeiten mit der Föderation, aber wir verlangen die Auslieferung von Dr. Bashir und Chief O'Brien.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Es sieht so aus, als wenn das Dominion darauf spekuliert, einen Krieg zwischen der Föderation und den Tzenkethi anzuzetteln.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Eğer sadece Federasyonla olan bağları yüzünden bir Bajorlu tarafından öldürüldüğünü ima ediyorsanız, ben...
|
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Yaklaşık 15 yıl önce Federasyonla ilişkileri kopmuş olan bir dünya kolonisinin üzerinde yaşadığı Turkana IV'ün yörüngesinde hareket etmekteyiz...
|
|
"DIE PHROPHEZEIUNG" Das Reich unterzeichnete vor 80 Jahren ein Friedensabkommen mit der Föderation.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |