bozulmasını:
|
"Şizofren yazılarda yerle bir edilmiş bölünmüş yetkinin hizmetkarları ruhun tarif edilemeyen bozulmasını yargılıyorlar."
|
"Vollzugsbeamte fragmentarischer Erlasse, die, in Irrenstenografie... "niedergeschrieben, unbeschreibliche Verstümmelungen der Seele fordern,
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Belki de patlama gerçekleştiğine, ...kroniton parçacıklarını polarize eden tekillik gemi etrafında zaman çizelgesinin bozulmasını engelleyen bir çeşit altuzay balonu oluşturdu.
|
Möglicherweise hat die Explosion der Besonderheit, die die Chroniton-Partikeln polarisierte, eine Art Subraumblase um das Schiff gelegt und es von den Veränderungen der Zeitlinie isoliert.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
source
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
Birkaç yıl önce, kocam ve ben çeşitli karbonhidratlı bileşimler denedik floranın bozulmasını yavaşlatmak için.
|
Mein Mann und ich experimentierten mit Kohlenhydratverbindungen, um das Degenerieren von Pflanzen zu verlangsamen.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|