Sie hat einen Zauber für ewiges Leben, aber keinen für Jugend, deshalb modert sie in Ewigkeit dahin und wartet, dass einer kommt und sie rettet.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Başkan olduğunda görevini insanları Adama'nın aleyhine döndürmek için kullanabilirsin, Cylonların bizi kurtarmasını kolaylaştırır.
|
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Wir waren zusammen in dem Zug, dann fing er plötzlich mit diesem mysteriösen Reisenden an, der die Zeit angehalten hat, und ihm sagte, er soll eine Cheerleaderin retten.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Also wünscht er, dass sein Vater, der Soldat, die Welt rettet. Er wünscht sich aus vielen Gründen, dass sein Vater hier wäre.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Und ich war auf seiner Seite, bis zu dem Punkt, an dem er der sozialen Konvention unterlag, ... und die Geschenke zurückgab und damit Weihnachten rettete.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |