saboteerden:
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Ze stierven vanwege een buitenlandse blokkade... waardoor er geen voedsel en medicijnen kwamen... en omdat contrarevolutionairen de fabrieken... de spoorwegen en de telefoons saboteerden en omdat... de arme, onwetende, bijgelovige mensen... dingen zelf wilden organiseren, zoals jij dat altijd gezegd had... maar nog niet weten hoe.
|
Murieron a causa del bloqueo francés, británico y estadounidense... que no dejó pasar víveres ni medicamentos, y a causa del sabotaje contrarrevolucionario de fábricas, ferrocarriles y teléfonos, y porque el pueblo, que es pobre, ignorante, supersticioso y analfabeto, pretende dirigir las cosas, como tú siempre dijiste que debía ser, pero aún no sabe cómo dirigirlas.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Formamos una resistencia, aprendimos sus secretos... volvimos sus propias maquinas contra ellos y finalmente los echamos de nuestro mundo.
source
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|