Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
l'ordinamento
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
modi
Italian-Latin dictionary
Examples of translating «l'ordinamento» in context:
In
tal
modo
,
per
impulso
e
sotto
l'auspicio
della
chiesa
,
l'ordinamento
della
musica
sacra
nel
decorso
dei
secoli
ha
fatto
lungo
cammino
,
in
cui
,
sebbene
talvolta
con
lentezza
e
a
fatica
,
tuttavia
è
salito
a
poco
a
poco
a
maggior
perfezione
:
dalle
semplici
ed
ingenue
melodie
gregoriane
fino
alle
grandi
e
magnifiche
opere
d'arte
,
nelle
quali
non
solo
la
voce
umana
,
ma
altresì
l'organo
e
gli
altri
strumenti
aggiungono
dignità
,
ornamento
e
prodigiosa
ricchezza
.
Itaque
,
Ecclesia
fautrice
et
auspice
,
musicae
sacrae
disciplina
per
saeculorum
decursum
est
longum
emensa
iter
,
quo
etsi
interdum
lente
et
laboriose
,
paulatim
tamen
ad
perfectiora
ascendit
:
a
simplicibus
nempe
atque
ingenuis
,
sed
in
suo
genere
perfectissimis
,
Gregorianis
modulationibus
ad
grandia
usque
ac
magnifica
artis
opera
,
quae
non
modo
humanae
voces
,
sed
organa
quoque
atque
cetera
musica
instrumenta
decorant
,
exornant
atque
in
immensum
fere
amplificant
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Essendo
dunque
l'ordinamento
economico
moderno
fondato
particolarmente
sul
capitale
e
sul
lavoro
,
devono
essere
conosciuti
e
praticati
i
precetti
della
retta
ragione
,
ossia
della
filosofia
sociale
cristiana
,
concernenti
i
due
elementi
menzionati
e
le
loro
relazioni
.
Quandoquidem
re
et
opera
maxime
innititur
praesens
oeconomiae
ratio
,
rectae
rationis
seu
christianae
philosophiae
socialis
principia
circa
rem
,
operam
earumque
consociationem
et
mente
agnoscantur
et
opere
ad
effectum
deducantur
necesse
est
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian