Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Benedictum
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Beato
Latin-Italian dictionary
benedictum:
Beato
Examples of translating «Benedictum» in context:
Itaque
,
ex
Sacrae
Rituum
Congregationis
consulto
,
certa
scientia
ac
matura
deliberatione
Nostra
deque
Apostolicae
potestatis
plenitudine
,
harum
Litterarum
vi
perpetuumque
in
modum
Sanctum
Benedictum
Abbatem
totius
Europae
principalem
apud
Deum
caelestem
Patronum
constituimus
ac
declaramus
,
omnibus
adiectis
honoribus
ac
privilegiis
liturgicis
,
quae
praecipuis
locorum
Patronis
rite
competunt
.
Pertanto
,
su
proposta
della
Sacra
Congregazione
dei
Riti
,
dopo
attenta
considerazione
,
in
virtù
del
Nostro
potere
apostolico
,
con
il
presente
Breve
e
in
perpetuo
costituiamo
e
proclamiamo
san
Benedetto
Abate
celeste
Patrono
principale
dell'intera
Europa
,
concedendo
ogni
onore
e
privilegio
liturgico
,
spettante
di
diritto
ai
Protettori
primari
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
«
Benedictum
Mariae
Rosarium
-
vinculum
nos
coniungens
cum
Deo
dulcissimum
»
«
Rosario
benedetto
di
Maria
,
catena
dolce
che
ci
rannodi
a
Dio
»
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nunc
iam
,
nec
enim
dissimiliter
reliqua
vita
decurret
,
si
vel
nova
affulgeant
gaudia
vel
impendeant
dolores
,
siqua
gloriae
accessura
sint
decora
,
eadem
Nos
mente
eodemque
animo
constantes
,
et
gloriam
unice
appetentes
a
Deo
caelestem
,
davidica
illa
iuvabunt
:
Sit
nomen
Domini
benedictum
:
Non
nobis
.
E
anche
oggi
,
dato
che
il
rimanente
della
Nostra
vita
trascorrerà
in
modo
non
dissimile
,
sia
che
arridano
nuove
gioie
sia
che
si
profilino
nuovi
dolori
,
o
che
stiano
per
sopraggiungere
,
per
avventura
,
splendori
di
gloria
,
Noi
mantenendo
la
stessa
attitudine
di
mente
e
d’animo,
ed
unicamente
sperando
da
Dio
la
gloria
celeste
,
trarremo
ispirazione
dalle
parole
di
Davide
: “
Sia
benedetto
il
nome
del
Signore
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian