Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Graecae
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Greco
Latin-Italian dictionary
graecae:
Greco
Examples of translating «Graecae» in context:
In
numero
autem
disciplinarum
tradendarum
suus
tribuatur
locus
oportet
linguae
Graecae
,
quam
qui
ignoret
,
litteris
Latinis
bene
doctus
nullo
pacto
dicendus
sit
.
Nemo
enim
dubitat
,
quin
lingua
Latina
quam
maxime
cum
Graeca
coniungatur
,
sive
ad
utriusque
naturam
structuramque
respiciat
,
sive
expendat
quantum
haec
ad
illius
progressionem
labentibus
saeculis
contulerit
.
Nel
novero
delle
discipline
si
dovrà
dare
la
giusta
considerazione
all'insegnamento
della
lingua
Greca
,
la
cui
conoscenza
è
a
ragione
ritenuta
indispensabile
per
la
formazione
di
un
buon
latinista
,
essendo
la
lingua
Latina
assai
congiunta
alla
Greca
,
sia
che
dell'una
o
dell'altra
si
consideri
l'intima
struttura
,
sia
che
si
valuti
l'importanza
dell'influsso
esercitato
da
questa
su
quella
lungo
i
secoli
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Inducti
vero
egregio
proposito
novos
credentes
in
Christo
in
unum
congregandi
,
textus
sententiis
uberes
et
perpolitos
liturgiae
Graecae
ad
sermonem
Slavicum
accommodaverunt
,
atque
tractationes
acutas
et
implicatas
iuris
Graeci-Romani
ad
mentis
habitum
et
consuetudines
novorum
populorum
coaequarunt
.
Mossi
dall'ideale
di
unire
in
Cristo
i
nuovi
credenti
,
essi
adattarono
alla
lingua
slava
i
testi
ricchi
e
raffinati
della
liturgia
bizantina
,
ed
adeguarono
alla
mentalità
ed
alle
consuetudini
dei
nuovi
popoli
le
elaborazioni
sottili
e
complesse
del
diritto
greco
-romano.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian