Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
commentaria
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
memorie di
Latin-Italian dictionary
commentaria:
Memoir
Examples of translating «commentaria» in context:
Magnae
Nobis
quidem
aegritudini
illa
sunt
de
rebus
Missionum
commentaria
,
quae
hisce
postremis
annis
vulgari
coepta
sunt
,
in
quibus
non
tam
studium
apparet
Dei
regnum
dilatandi
,
quam
propriae
civitatis
amplitudinem
augendi
:
miramurque
in
eis
nihil
curari
quantum
haec
abalienent
a
religione
sancta
animos
ethnicorum
.
E
veramente
Ci
recano
gran
dispiacere
certe
Riviste
di
Missioni
,
sorte
in
questi
ultimi
tempi
,
nelle
quali
più
che
lo
zelo
di
estendere
il
regno
di
Dio
,
appare
evidente
il
desiderio
di
allargare
l’influenza
del
proprio
paese
:
e
stupisce
che
da
esse
non
trapeli
nessuna
preoccupazione
del
grave
pericolo
di
alienare
in
tal
modo
l’animo
dei
pagani
dalla
santa
religione
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ac
praeterea
diaria
,
commentaria
,
omneque
genus
scripta
,
quae
a
catholicis
prelo
edebantur
,
fere
omnino
tacent
,
quasi
veritas
tantummodo
eorum
dominium
arbitriumque
sit
,
qui
publicae
rei
praesunt
,
et
quasi
divinae
humanaeque
doctrinae
liberalesque
artes
liberae
esse
non
debeant
,
si
florere
velint
in
publicum
communeque
bonum
.
Inoltre
i
giornali
,
le
riviste
,
le
pubblicazioni
cattoliche
quasi
del
tutto
sono
messe
al
silenzio
,
come
se
la
verità
sia
esclusivo
dominio
e
arbitrio
di
chi
comanda
,
e
come
se
le
scienze
divine
e
umane
,
e
le
arti
liberali
non
abbiano
il
diritto
di
essere
libere
,
per
poter
fiorire
a
vantaggio
del
pubblico
bene
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian