Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
crevisse
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
crescere
Latin-Italian dictionary
crevisse:
crescere
Examples of translating «crevisse» in context:
Verumtamen
inimicorum
crucis
Christi
,
postrema
hac
aetate
,
numerum
crevisse
admodum
fatendum
est
;
qui
,
artibus
omnino
novis
astuque
plenis
,
vitalem
Ecclesiae
vim
elidere
,
ipsumque
,
si
queant
,
Christi
regnum
evertere
funditus
nituntur
.
Pur
nondimeno
gli
è
da
confessare
che
in
questi
ultimi
tempi
,
è
cresciuto
oltre
misura
il
numero
dei
nemici
della
croce
di
Cristo
;
che
,
con
arti
affatto
nuove
e
piene
di
astuzia
,
si
affaticano
di
render
vana
la
virtù
avvivatrice
della
Chiesa
e
scrollare
dai
fondamenti
,
se
venga
lor
fatto
,
lo
stesso
regno
di
Gesù
Cristo
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quam
ob
causam
modernistae
passim
non
dubitant
asserere
,
illos
eosdem
libros
,
Pentateuchum
praesertim
ac
prima
tria
Evangelia
,
ex
brevi
quadam
primigenia
narratione
,
crevisse
gradatim
accessionibus
,
interpositionibus
nempe
in
modum
interpretationis
sive
theologicae
sive
allegoricae
,
vel
etiam
iniectis
ad
diversa
solummodo
inter
seiungenda
.
E
questo
è
il
motivo
perché
i
modernisti
non
esitano
punto
nell'affermare
che
quei
libri
,
e
specialmente
il
Pentateuco
ed
i
tre
primi
Vangeli
,
da
una
breve
narrazione
primitiva
,
son
venuti
man
mano
crescendo
per
aggiunte
o
interpolazioni
,
sia
a
maniera
di
interpretazioni
o
teologiche
o
allegoriche
,
sia
a
modo
di
transizioni
che
unissero
fra
sé
le
parti
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian