Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
iustitiaeque
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
iustitiaeque
Latin-Italian dictionary
iustitiaeque:
iustitiaeque
Examples of translating «iustitiaeque» in context:
Huc
accedunt
quae
ex
publicae
potestatis
et
ipsius
oeconomiae
muneribus
officiisque
permixtis
et
foede
confusis
orta
sunt
gravissima
damna
:
quale
,
unum
ex
smmis
,
abiectio
quaedam
reipublicae
maiestatis
,
quae
cum
ab
omni
studio
partium
libera
et
uni
bono
communi
iustitiaeque
intenta
,
veluti
regina
et
suprema
arbitra
rerum
,
alte
sedere
deberet
,
serva
fit
,
hominum
libidini
et
cupiditatibus
tradita
et
mancipata
.
A
ciò
si
aggiungono
i
danni
gravissimi
che
sgorgano
dalla
deplorevole
confusione
delle
ingerenze
e
servizi
propri
dell'autorità
pubblica
con
quelli
della
economia
stessa
:
quale
,
per
citarne
uno
solo
tra
i
più
importanti
,
l'abbassarsi
della
dignità
dello
Stato
,
che
si
fa
servo
e
docile
strumento
delle
passioni
e
ambizione
umane
,
mentre
dovrebbe
assidersi
quale
sovrano
e
arbitro
delle
cose
,
libero
da
ogni
passione
di
partito
e
intento
al
solo
bene
comune
e
alla
giustizia
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Mittamus
,
etsi
praecipua
,
quae
in
eiusmodi
lege
ad
liturgiam
spiritualemque
animi
cultum
pertinebant
;
ex
ceteris
praescriptis
nemo
non
videt
eam
coalescere
debuisse
privatae
communisque
vitae
ordinationem
,
quae
non
modo
ex
civili
consortione
fraternum
quoddam
foedus
,
sanctimoniae
officiis
copulatum
,
efficeret
,
sed
etiam
ius
miserorum
atque
impotentium
contra
divites
potentesque
,
nullo
ordinis
iustitiaeque
detrimento
,
tueretur
.
Omettendo
pure
ciò
che
riguarda
,
in
tali
Regole
,
il
culto
e
la
formazione
spirituale
che
pure
sono
di
primaria
importanza
,
ognuno
vede
come
dalle
altre
prescrizioni
dovesse
risultare
tale
ordinamento
di
vita
privata
e
pubblica
da
formare
del
civile
consorzio
non
soltanto
una
specie
di
convivenza
fraterna
,
consolidata
dalla
pratica
della
perfezione
cristiana
,
ma
anche
uno
scudo
al
diritto
dei
miseri
e
dei
deboli
contro
gli
abusi
dei
ricchi
e
dei
potenti
,
senza
pregiudizio
dell’ordine
e
della
giustizia
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian