Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
spiritualemque
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
spiritualemque
Latin-Italian dictionary
spiritualemque:
spiritualemque
Examples of translating «spiritualemque» in context:
Mittamus
,
etsi
praecipua
,
quae
in
eiusmodi
lege
ad
liturgiam
spiritualemque
animi
cultum
pertinebant
;
ex
ceteris
praescriptis
nemo
non
videt
eam
coalescere
debuisse
privatae
communisque
vitae
ordinationem
,
quae
non
modo
ex
civili
consortione
fraternum
quoddam
foedus
,
sanctimoniae
officiis
copulatum
,
efficeret
,
sed
etiam
ius
miserorum
atque
impotentium
contra
divites
potentesque
,
nullo
ordinis
iustitiaeque
detrimento
,
tueretur
.
Omettendo
pure
ciò
che
riguarda
,
in
tali
Regole
,
il
culto
e
la
formazione
spirituale
che
pure
sono
di
primaria
importanza
,
ognuno
vede
come
dalle
altre
prescrizioni
dovesse
risultare
tale
ordinamento
di
vita
privata
e
pubblica
da
formare
del
civile
consorzio
non
soltanto
una
specie
di
convivenza
fraterna
,
consolidata
dalla
pratica
della
perfezione
cristiana
,
ma
anche
uno
scudo
al
diritto
dei
miseri
e
dei
deboli
contro
gli
abusi
dei
ricchi
e
dei
potenti
,
senza
pregiudizio
dell’ordine
e
della
giustizia
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Versiones
conferre
et
litterarium
spiritualemque
sensum
perpendere
consueverat
;
praestantiores
Patrum
commentarios
perspiciebat
,
et
,
ut
revelatio
accommodate
exciperetur
,
pro
manifesto
habebat
studium
et
orationem
necessaria
esse
,
et
in
eorum
sensus
ope
traditionis
et
magisterii
esse
imbuenda
.
Era
solito
confrontare
le
versioni
e
analizzare
i
sensi
letterari
e
spirituali
;
conosceva
i
commenti
patristici
più
importanti
ed
era
convinto
che
per
ricevere
adeguatamente
la
rivelazione
erano
necessario
lo
studio
e
la
preghiera
,
e
che
si
poteva
penetrarne
il
suo
senso
con
l’aiuto
della
tradizione
e
del
magistero
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ad
gloriam
igitur
omnipotentis
Dei
et
Domini
nostri
Iesu
Christi
spectantes
,
fiduciam
in
auxilio
Sanctissimae
Virginis
Mariae
et
beatorum
Petri
et
Pauli
Apostolorum
habentes
,
animum
ad
utilitatem
spiritualemque
progressionem
Ecclesiae
attendentes
,
omnium
sacrorum
Pastorum
et
christifidelium
verbis
animoque
vobiscum
,
Fratres
ac
Filii
dilectissimi
,
mirifice
coniuncto
,
nunc
hanc
fidei
professionem
pronuntiamus
.
A
gloria
di
Dio
Beatissimo
e
di
Nostro
Signore
Gesù
Cristo
,
fiduciosi
nell’aiuto
della
Beata
Vergine
Maria
e
dei
Santi
Apostoli
Pietro
e
Paolo
,
per
il
bene
e
l’edificazione
della
Chiesa
,
a
nome
di
tutti
i
Pastori
e
di
tutti
i
fedeli
,
Noi
ora
pronunciamo
questa
professione
di
fede
,
in
piena
comunione
spirituale
con
tutti
voi
,
Fratelli
e
Figli
carissimi
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian