profligentur:
|
Utque militum truce signatorum tempore, una erat Europae populis vox, unaque supplicatio; ita in praesens, per universum terrarum orbem, in urbibus, in oppidis, ac vel in pagis et viculis, collatis animis ac viribus, id a Magna Dei Parente enixe contendatur, ut eiusmodi christiani humanique cultus eversores profligentur; ac fatigatis anxiisque gentibus pax veri nominis elucescat.
|
E come nei tempi delle crociate per tutta l’Europa si elevava un’unica voce dai popoli, un’unica supplica, così oggi in tutto il mondo, nelle città e nei paesi anche più piccoli, uniti d’animo e di forze, con filiale e costante insistenza si cerchi di ottenere dalla gran Madre di Dio che siano sconfitti i nemici della civiltà cristiana ed umana, e di fare risplendere in tal modo agli uomini stanchi e smarriti la vera pace.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |