propenso:
|
Animo ergo propenso, sincero, fidenti vos omnes prosequimur, qui huc convenistis, ut universali Ecclesiae proxime serviretis. Nos autem valde optamus et impensas fundimus preces, ut hic Synodi Episcoporum Coetus, bona voluntate vestra operante vestraque annitente diligentia, in gloriam Dei verumque profectum sanctae Matris Ecclesiae vertat.
|
Noi dichiariamo pertanto il nostro animo aperto, leale c fiducioso a voi tutti, che siete qua convenuti per servire tanto da vicino la Chiesa universale, mentre vivamente auspichiamo e leviamo la nostra fervente preghiera perché questa Assemblea del Sinodo dei Vescovi, grazie alla vostra buona volontà ed al vostro impegno diligente, contribuisca alla gloria di Dio ed al vero progresso della Santa Madre Chiesa.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |