Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
leviamo
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
habemus
Italian-Latin dictionary
leviamo:
habemus
Examples of translating «leviamo» in context:
Noi
dichiariamo
pertanto
il
nostro
animo
aperto
,
leale
c
fiducioso
a
voi
tutti
,
che
siete
qua
convenuti
per
servire
tanto
da
vicino
la
Chiesa
universale
,
mentre
vivamente
auspichiamo
e
leviamo
la
nostra
fervente
preghiera
perché
questa
Assemblea
del
Sinodo
dei
Vescovi
,
grazie
alla
vostra
buona
volontà
ed
al
vostro
impegno
diligente
,
contribuisca
alla
gloria
di
Dio
ed
al
vero
progresso
della
Santa
Madre
Chiesa
.
Animo
ergo
propenso
,
sincero
,
fidenti
vos
omnes
prosequimur
,
qui
huc
convenistis
,
ut
universali
Ecclesiae
proxime
serviretis
.
Nos
autem
valde
optamus
et
impensas
fundimus
preces
,
ut
hic
Synodi
Episcoporum
Coetus
,
bona
voluntate
vestra
operante
vestraque
annitente
diligentia
,
in
gloriam
Dei
verumque
profectum
sanctae
Matris
Ecclesiae
vertat
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
E
in
queste
ore
trepide
,
mentre
tante
difficoltà
sembrano
opporsi
al
raggiungimento
della
vera
pace
,
che
è
l’aspirazione
più
profonda
di
tutti
,
Noi
leviamo
supplichevoli
a
Dio
una
speciale
preghiera
per
tutti
coloro
cui
incombe
l’altissimo
onore
e
il
peso
gravissimo
di
guidare
i
popoli
nella
via
della
prosperità
e
del
progresso
civile
.
Ac
praeterea
,
trepidis
hisce
temporibus
,
dum
tot
tantaeque
difficultates
eam
veri
nominis
pacem
,
quam
omnes
vehementissime
exoptant
,
prohibere
atque
arcere
videntur
,
supplices
ad
Deum
admovemus
preces
,
pro
iis
omnibus
qui
publicae
rei
praesunt
,
et
ad
quos
gravissimum
ac
perhonorificum
onus
pertinet
populos
perducendi
ad
prosperitatem
civilemque
progressionem
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian