Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
benignissimus
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
's più gentile
Latin-Italian dictionary
benignissimus:
il più gentile
Examples of translating «benignissimus» in context:
Inter
privilegia
,
Venerabilis
Frater
Noster
,
et
dona
quae
benignissimus
Dominus
in
te
congessit
,
bina
annumeratur
hoc
anno
causa
laetandi
,
quandoquidem
proximi
mensis
Maii
tertio
decimo
die
ipsum
episcopatus
tui
quintum
et
vicesimum
et
mensis
Iulii
die
undevicesimo
presbyteratus
quinquagesimum
annum
completum
sollemniter
tibi
licebit
commemorare
.
tra
i
privilegi
e
i
doni
di
cui
il
Signore
,
nella
sua
grandissima
benevolenza
,
ti
ha
ricolmato
,
in
questo
anno
si
aggiunge
un
duplice
motivo
di
gioia
,
dal
momento
che
il
prossimo
13
Maggio
tu
potrai
commemorare
solennemente
il
venticinquesimo
anniversario
del
tuo
episcopato
,
e
il
19
Luglio
il
cinquantesimo
del
tuo
presbiterato
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Atque
benignissimus
Christus
Iesus
ad
postulanda
gratiae
suae
dona
stimulos
nobis
admovet
: «
Petite
,
et
dabitur
vobis
:
quaerite
,
et
invenietis
:
pulsate
,
et
aperietur
vobis
.
E
il
benignissimo
Gesù
Cristo
ci
stimola
a
chiedere
i
doni
della
sua
grazia
: «
Chiedete
e
vi
sarà
dato
;
cercate
e
troverete
;
picchiate
e
vi
sarà
aperto
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
«
Rogate
ergo
Dominum
messis
»;
imprimisque
rogate
ut
benignissimus
Deus
cum
in
Lusitaniae
populo
,
tum
in
indigenarum
gentibus
vestrae
dicioni
subiectis
,
quam
plurimos
dignetur
,
vel
sacerdotes
,
vel
adiutores
fratres
religiosasque
feminas
,
vel
denique
catechistas
,
ad
huius
apostolatus
munus
aiiiatu
suo
vocare
.
«
Pregate
dunque
il
Padrone
della
messe
»;
chiedete
anzitutto
al
Signore
che
si
degni
di
suscitare
molte
vocazioni
missionarie
sia
in
Portogallo
come
tra
gli
indigeni
dei
territori
d'oltremare
a
voi
soggetti
;
e
non
solo
vocazioni
di
sacerdoti
,
ma
di
fratelli
coadiutori
,
di
religiose
e
catechisti
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian