Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
expetitae
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
expetitae
Latin-Italian dictionary
expetitae:
expetitae
Examples of translating «expetitae» in context:
Eius
agnitio
,
eo
pertinens
ut
magis
actuosa
reddatur
,
optio
est
adversus
illum
rerum
statum
,
quo
aliqua
regionibus
ditioribus
et
potentioribus
est
nimis
obnoxia
,
in
ipso
ordine
expetitae
progressionis
;
quo
non
fit
ut
ulli
aliqua
opponatur
sed
ut
proprias
facultates
detegat
atque
frugiferas
reddat
.
Riconoscerla
,
in
maniera
da
renderla
più
attiva
,
rappresenta
un'alternativa
all'eccessiva
dipendenza
da
Paesi
più
ricchi
e
potenti
,
nell'ordine
stesso
dell'auspicato
sviluppo
,
senza
contrapporsi
a
nessuno
,
ma
scoprendo
e
valorizzando
al
massimo
le
proprie
possibilità
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Demitiga
mentes
bellantium
iisque
inice
«
cogitationes
pacis
»;
fac
ut
iniuriarum
vindex
Deus
ad
misericordiam
conversus
gentes
expetitae
tranquillitati
restituat
et
in
diuturnum
aevum
ad
veri
nominis
prosperitatem
adducat
.
Ammansisci
l'animo
dei
belligeranti
,
e
infondi
loro
«
pensieri
di
pace
»;
fa
'
che
Dio
,
vindice
di
ogni
ingiustizia
,
volgendosi
a
misericordia
,
restituisca
i
popoli
alla
tranquillità
,
e
li
conduca
per
lunga
durata
di
tempi
alla
vera
prosperità
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Hac
itidem
ratione
tantopere
expetitae
paci
sterneretur
via
,
ut
pulchre
insinuai
beatus
Paulus
,
ubi
precandi
praeceptum
cum
sanctis
et
pacis
et
omnium
hominum
salutis
desideriis
coniungit
: «
Obsecro
igitur
primum
omnium
fieri
obsecrationes
,
orationes
,
postulationes
,
gratiarum
actiones
,
pro
omnibus
hominibus
:
pro
regibus
et
omnibus
qui
in
sublimitate
sunt
,
ut
quietam
et
tranquillam
vitam
agamus
in
omni
pietate
et
castitate
.
In
tal
modo
si
aprirebbe
la
via
anche
alla
tanto
sospirata
pace
,
come
egregiamente
accenna
San
Paolo
là
dove
congiunge
appunto
il
precetto
della
preghiera
con
i
santi
desideri
della
pace
e
della
salute
di
tutti
gli
uomini
: «
Raccomando
dunque
prima
di
tutto
che
si
facciano
suppliche
,
orazioni
,
voti
,
ringraziamenti
,
per
tutti
gli
uomini
;
per
i
re
e
per
tutti
coloro
che
sono
al
potere
,
affinché
possiamo
trascorrere
una
vita
quieta
e
tranquilla
con
tutta
pietà
e
dignità
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian