Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
orationes
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
preghiera
Latin-Italian dictionary
orationes:
preghiera
Examples of translating «orationes» in context:
Sua
ex
operis
faciendi
tenacitate
precationeque
superat
impedimenta
omnia
vel
limites
,
sicut
et
postea
in
ipsa
sacerdotali
vita
ut
laboriose
sacras
componeret
orationes
vel
vesperi
pergeret
theologorum
opera
auctorumque
spiritalium
perlegere
.
Con
tenacia
nel
lavoro
e
nella
preghiera
,
trionfò
su
tutti
gli
ostacoli
e
i
limiti
,
così
allora
come
più
tardi
,
quando
,
durante
la
vita
sacerdotale
,
preparava
laboriosamente
i
suoi
sermoni
o
portava
avanti
,
la
sera
,
la
lettura
di
opere
di
teologi
e
di
autori
spirituali
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Deus
orationes
meas
audivit
.
Dio
ha
sentito
le
mie
preghiere
.
source
Complain
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Hac
itidem
ratione
tantopere
expetitae
paci
sterneretur
via
,
ut
pulchre
insinuai
beatus
Paulus
,
ubi
precandi
praeceptum
cum
sanctis
et
pacis
et
omnium
hominum
salutis
desideriis
coniungit
: «
Obsecro
igitur
primum
omnium
fieri
obsecrationes
,
orationes
,
postulationes
,
gratiarum
actiones
,
pro
omnibus
hominibus
:
pro
regibus
et
omnibus
qui
in
sublimitate
sunt
,
ut
quietam
et
tranquillam
vitam
agamus
in
omni
pietate
et
castitate
.
In
tal
modo
si
aprirebbe
la
via
anche
alla
tanto
sospirata
pace
,
come
egregiamente
accenna
San
Paolo
là
dove
congiunge
appunto
il
precetto
della
preghiera
con
i
santi
desideri
della
pace
e
della
salute
di
tutti
gli
uomini
: «
Raccomando
dunque
prima
di
tutto
che
si
facciano
suppliche
,
orazioni
,
voti
,
ringraziamenti
,
per
tutti
gli
uomini
;
per
i
re
e
per
tutti
coloro
che
sono
al
potere
,
affinché
possiamo
trascorrere
una
vita
quieta
e
tranquilla
con
tutta
pietà
e
dignità
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian