Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
perpauci
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
molto pochi
Latin-Italian dictionary
perpauci:
molto pochi
Examples of translating «perpauci» in context:
Quodsi
prioribus
Ecclesiae
aetatibus
aliasque
deinceps
cum
christianis
atrocius
est
actum
,
nusquam
tamen
nulloque
fortasse
tempore
contigit
,
ut
,
Dei
Ecclesiaeque
posthabitis
violatisque
iuribus
,
per
tam
meditatas
artes
additamque
,
ad
arbitrinm
excusandum
,
quandam
legum
speciem
,
perpauci
plurimorum
libertatem
,
nulla
civium
in
cives
pietate
,
nulla
l'abita
avitarum
laudum
ratione
,
quoquo
pacto
interceperint
.
Che
se
nei
primi
secoli
della
Chiesa
e
in
altri
tempi
successivi
si
trattarono
i
cristiani
in
modo
più
atroce
,
non
accadde
forse
mai
e
in
nessun
luogo
che
,
conculcando
e
violando
i
diritti
di
Dio
e
della
Chiesa
,
un
ristretto
numero
di
uomini
, senz’alcun
riguardo
alle
glorie
avite
,
senza
sentimento
di
pietà
verso
i
propri
concittadini
,
soffocasse
in
ogni
modo
la
libertà
della
maggioranza
con
arti
così
meditate
,
aggiungendovi
una
parvenza
di
legislazione
per
mascherare
l’arbitrio.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
At
vero
christiani
nominis
inimici
,
quamvis
perpauci
,
multos
profecto
sibi
homines
devinxere
,
qui
,
seu
fide
torpentes
,
seu
fracti
demissique
animo
,
dum
Deum
in
conscientiae
penetralibus
adorant
,
timore
tamen
amittendae
hominum
aestimationis
aut
terrestrium
malorum
formidine
perculsi
,
actione
sua
vel
saltem
negligentia
haud
parum
conferunt
ad
radicitus
evellendam
christianam
e
populo
religionem
,
quae
tot
tamque
egregias
laudes
eidem
comparavit
.
Senonché
i
nemici
di
Dio
e
del
suo
Cristo
sono
purtroppo
riusciti
anche
ad
avvincere
molti
tiepidi
o
pavidi
;
i
quali
,
pur
adorando
Iddio
nell’intimo
della
loro
coscienza
,
tuttavia
,
sia
per
rispetto
umano
,
sia
per
timore
di
mali
terreni
,
si
rendono
,
almeno
materialmente
,
partecipi
della
scristianizzazione
di
un
popolo
che
alla
religione
deve
le
sue
più
belle
glorie
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian