Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
riconoscersi
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
agnosco te
Italian-Latin dictionary
riconoscersi:
agnosco te
Examples of translating «riconoscersi» in context:
Con
immenso
piacere
so
poi
che
,
a
degna
memoria
del
centenario
,
voi
state
celebrando
a
Roma
,
cuore
della
cristianità
,
un
originale
“
symposium
”
appunto
sulla
Regola
,
al
nobile
fine
di
costatare
e
di
scoprire
,
in
seguito
ai
molti
studi
recenti
e
sulla
base
di
esperienze
già
fatte
o
in
corso
,
quanto
di
valido
e
di
vivificante
essa
ancora
possieda
,
quali
siano
le
strutture
portanti
e
infrangibili
che
debbano
resistere
e
quelle
accessorie
che
l’evoluzione
dei
tempi
ha
reso
e
rende
caduche
,
quali
siano
i
valori
inderogabili
a
cui
tenacemente
aderire
nei
monasteri
perché
possano
riconoscersi
ancora
inseriti
seriamente
nell’alveo
della
famiglia
benedettina
.
Grandi
insuper
cum
solacio
cognovimus
vos
-
digne
quidem
celebrare
cupientes
hanc
centenariam
memoriam
-
iam
Romae
,
in
prima
christianae
religionis
sede
,
agere
ex
nobili
sane
proposito
Symposium
peculiare
,
videlicet
de
eadem
Regula
illa
,
ut
post
multa
recentiora
studia
ac
secundum
experimenta
aut
iam
facta
aut
quae
interim
fiunt
,
reperiatis
et
definiatis
:
quid
validi
,
quid
vivifici
Regula
etiam
hoc
tempore
contineat
,
quae
structurae
primariae
inviolabilesque
superare
debeant
alias
adventicias
quas
progredientia
saecula
reddiderunt
redduntque
caducas
,
quae
penitus
necessaria
bona
firmiter
in
monasteriis
retinenda
sint
,
ut
sodalibus
dicere
liceat
se
adhuc
serio
animo
procedere
in
Benedictinae
familiae
semita
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Se
infatti
la
Chiesa
,
rigenerata
dallo
Spirito
Santo
,
è
in
un
certo
senso
la
vera
giovinezza
del
mondo
-
in
quanto
resta
fedele
alla
propria
realtà
e
alla
propria
missione
-
potrebbe
forse
non
riconoscersi
spontaneamente
,
di
preferenza
,
in
quanti
si
sentono
portatori
di
vita
e
di
speranza
,
e
impegnati
ad
assicurare
il
domani
della
storia
presente
?
Etenim
,
si
Ecclesia
,
ex
Spiritu
Sancta
renata
,
tamquam
vera
«
mundi
iuventus
»
potest
existimari
,
quatenus
erga
naturam
suam
suumque
munus
servat
fidelitatem
,
nonne
sese
prima
veluti
sponte
ac
potiore
modo
agnoscet
in
vultu
eorum
qui
vitam
et
spem
secumferre
advertunt
officiumque
obire
futurae
consulendi
aetati
,
quae
praesentem
historiam
subsequetur
?
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian