Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
falso
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
falso
Latin-Italian dictionary
falso:
falso
Examples of translating «falso» in context:
Hisce
temporibus
falso
nonnumquam
libertas
creditur
finis
sibimet
ipsi
esse
,
homo
tunc
liber
esse
,
cum
libertate
utitur
,
uti
libet
,
huc
igitur
in
vita
singulorum
hominum
ac
societatum
esse
contendendum
.
Ai
nostri
tempi
,
si
ritiene
talvolta
,
erroneamente
,
che
la
libertà
sia
fine
a
se
stessa
,
che
ogni
uomo
sia
libero
quando
ne
usa
come
vuole
,
che
a
questo
sia
necessario
tendere
nella
vita
degli
individui
e
delle
società
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nec
enim
toleranda
est
eorum
ratio
,
qui
ex
istis
difficultatibus
sese
expediunt
,
id
imirum
dare
non
dubitantes
,
inspirationem
divinam
ad
res
fidei
morumque
,
nihil
praeterea
,
pertinere
,
eo
quod
falso
arbitrentur
,
de
veritate
sententiarum
quum
agitur
,
non
adeo
exquirendum
quaenam
dixerit
Deus
,
ut
non
magis
perpendatur
quam
ob
causam
ea
dixerit
.
Infatti
non
è
ammissibile
il
metodo
di
coloro
che
risolvono
queste
difficoltà
non
esitando
a
concedere
che
l'ispirazione
divina
si
estenda
alle
cose
riguardanti
la
fede
e
i
costumi
,
e
nulla
più
,
stimando
erratamente
che
,
trattandosi
del
vero
senso
dei
passi
scritturali
,
non
tanto
sia
da
ricercarsi
quali
cose
abbia
detto
Dio
,
quanto
piuttosto
il
soppesare
il
motivo
per
cui
le
abbia
dette
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quo
ex
falso
principio
cum
illae
profectae
sunt
educandi
rationes
,
haud
ita
multo
ante
in
Encyclicis
Litteris
Nostris
«
De
christiana
iuventutis
educatione
»
improbatae
,
quae
eo
demum
evadunt
,
ut
,
nullo
inter
sexus
interiecto
discrimine
,
nulla
item
in
nascentem
puerorum
atque
adulescentium
libidinem
cautio
adhibeatur
;
tum
licentia
illa
scribendi
legendive
,
comparandi
celebrandive
spectacula
,
unde
innocentiae
pudicitiaeque
non
tam
insidiae
ac
pericula
,
quam
reapse
lapsus
ac
iacturae
struuntur
;
tum
etiam
inhonesta
illa
vestiendi
consuetudo
,
quam
ad
exstirpandam
christianae
mulieres
nunquam
satis
eniti
queant
.
Da
questo
falso
principio
originarono
sia
quei
metodi
di
educazione
,
riprovati
non
è
molto
nella
Nostra
Enciclica
«
Della
cristiana
educazione
della
gioventù
»;
metodi
che
giungono
a
tali
estremi
che
,
tolta
ogni
separazione
dei
sessi
,
non
viene
più
adoperata
nessuna
cautela
contro
le
nascenti
passioni
dei
fanciulli
e
dei
giovanetti
;
sia
quella
licenza
di
scrivere
e
leggere
,
di
procurare
e
frequentare
spettacoli
,
nei
quali
si
apprestano
insidiosi
pericoli
alla
innocenza
ed
alla
pudicizia
,
e
,
quel
che
è
peggio
,
cadute
rovinose
:
sia
quella
disonesta
moda
di
vestire
,
per
la
cui
estirpazione
non
potranno
mai
lavorare
abbastanza
le
donne
cristiane
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian