Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
oramus
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Preghiamo
Latin-Italian dictionary
oramus:
preghiamo
Examples of translating «oramus» in context:
Perstudiose
sane
oramus
atque
preces
flagitamus
,
ut
semper
servet
Africa
pretiosam
hanc
hereditatem
culturalem
,
numquam
vero
concedat
illecebris
individualismi
,
qui
optimis
eius
moribus
omnino
est
absonus
.
Con
ardente
desiderio
prego
e
chiedo
di
pregare
perché
l'Africa
conservi
sempre
tale
preziosa
eredità
culturale
e
perché
mai
soccomba
alla
tentazione
dell'individualismo
,
così
estraneo
alle
sue
migliori
tradizioni
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Qua
re
benevolenti
animo
te
prosequimur
,
Deumque
adsidua
prece
oramus
,
ut
supernae
gratiae
praesidio
te
communiat
,
te
recreet
aetatemque
tuam
in
longum
adhuc
proroget
aevum
.
Perciò
ti
accompagniamo
con
animo
benevolo
,
e
rivolgiamo
a
Dio
incessanti
preghiere
perché
ti
fortifichi
con
l’aiuto
della
grazia
divina
,
ti
conforti
e
ti
dia
ancora
lunga
vita
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quare
,
Venerabiles
Fratres
,
oramus
et
obsecramus
in
visceribus
caritatis
Christi
,
omni
studio
ac
diligentia
in
hoc
incumbite
ut
,
quotquot
habetis
vestrae
mandatos
curae
,
eos
non
moderad
odia
deponenda
iniuriasque
condonandas
excitetis
,
sed
eificacius
etiam
ad
ea
omnia
christianae
beneficentiae
instituta
provehenda
impellatis
,
quae
sint
subsidio
egenis
,
solatio
maerentibus
,
munimento
infirmis
,
denique
omnibus
qui
bello
maximas
iacturas
fecerint
,
opportunam
varii
generis
opem
afferant
.
Perciò
vi
preghiamo
,
Venerabili
Fratelli
,
e
vi
scongiuriamo
per
le
viscere
di
carità
di
Cristo
,
adoperatevi
il
più
possibile
non
solo
per
indurre
i
fedeli
a
voi
affidati
a
deporre
gli
odii
e
a
condonare
le
offese
,
ma
anche
per
promuovere
con
maggiore
intensità
tutte
quelle
opere
di
cristiana
beneficenza
,
che
siano
di
aiuto
ai
bisognosi
,
di
conforto
agli
afflitti
,
di
presidio
ai
deboli
,
e
che
arrechino
insomma
un
soccorso
opportuno
e
molteplice
a
tutti
coloro
che
hanno
riportato
dalla
guerra
i
maggiori
danni
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian