riservare:
|
Anselmo di Roma, e convenuti da ogni parte del mondo, per celebrare e rinsaldare i vincoli della loro monastica fraternità, per rianimare e perfezionare la loro vita religiosa secondo le norme del Concilio Ecumenico Vaticano Secondo, e per trarre conforto dalla benedizione che il Capo visibile della Chiesa e il Vicario terreno di Cristo suole riservare per i figli migliori, più devoti, più esemplari, quali voi siete.
|
Anselmo nomen cepit, convenerunt, ut vincula monasticae suae fraternitatis extollant atque astringant, ut ad normas Concilii Oecumenici Vaticani secundi suam Religiosorum vitam excitent ac perficiant, ut denique solacium a Benedictione capiant, quam aspectabile Ecclesiae Caput et Christi in terris Vicarius filiorum suorum optimis, deditissimis, in exemplum praelucentibus, quales vos estis, destinare solet.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |