Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
stimano
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
estimate
Italian-Latin dictionary
stimano:
estimate
Examples of translating «stimano» in context:
Primo
fra
di
essi
a
nessuno
ignoto
,
ma
del
quale
non
tutti
stimano
degnamente
la
efficacia
,
è
il
pio
ritirarsi
dell'anima
a
compiere
gli
esercizi
spirituali
;
se
è
possibile
fatto
annualmente
o
per
conto
proprio
,
o
piuttosto
in
unione
con
altri
,
il
che
suole
recare
più
largo
frutto
,
regolandosi
secondo
le
prescrizioni
dei
Vescovi
.
Est
primum
,
quod
nemini
sane
non
cognitum
et
probatum
,
sed
non
item
omnibus
re
ipsa
exploratum
est
,
pius
animae
recessus
ad
Exercitia
,
quae
vocant
,
spiritualia
;
annuus
,
si
fieri
possit
,
vel
apud
se
singulatim
,
vel
potius
una
cum
aliis
,
unde
largior
esse
fructus
consuevit
;
salvis
Episcoporum
praescriptis
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Quindi
quella
disposizione
d’animo,
per
la
quale
gli
onesti
coniugi
condannano
e
ricusano
ogni
affetto
ed
atto
libidinoso
con
terza
persona
,
essi
la
stimano
un’antiquata
debolezza
di
mente
e
di
cuore
o
un’abbietta
e
vile
gelosia
;
perciò
dicono
nulle
o
da
annullare
le
leggi
penali
dello
Stato
intorno
all’obbligo
della
fede
coniugale
.
Quapropter
honestorum
coniugum
rigidum
illum
animi
habitum
,
qui
omnem
cum
extraneis
libidinosum
affectum
et
actum
damnat
et
recusat
,
obsoletam
quandam
esse
censent
mentis
animique
debilitatem
,
aut
abiectam
et
vilem
obtrectationem
seu
zelotypiam
;
et
ideo
,
quaecumque
de
fide
coniugali
retinenda
latae
fuerint
poenales
reipublicae
leges
,
eas
irritas
esse
volunt
,
aut
certe
irritandas
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Per
certi
indizii
che
si
osservano
non
è
difficile
raccogliere
che
tra
'
cattolici
,
forse
per
vizio
de
'
tempi
,
vi
sono
di
quelli
che
non
contenti
della
parte
di
sudditi
che
loro
spetta
nella
Chiesa
,
credono
di
poterne
avere
qualcuna
anche
nel
governo
di
essa
;
o
se
non
altro
stimano
che
sia
loro
permesso
di
esaminare
e
di
giudicare
a
lor
modo
gli
atti
dell'autorità
.
Ex
quibusdam
,
quae
observantur
,
indiciis
,
haud
ediscere
difficile
est
,
inter
catholicos
nonnullos
esse
,
quod
forsan
temporibus
hisce
vitio
est
tribuendum
,
qui
subditi
officiis
quae
ad
ipsos
in
Ecclesia
spectant
,
minime
contenti
,
aliquam
in
eiusdem
regimine
partem
sibi
competere
posse
autumant
;
aut
saltem
ecclesiasticae
auctoritatis
actus
discutere
et
iudicare
sibi
permissum
esse
existimant
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian