Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
adhibitas
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
stato impiegato dal
Latin-Italian dictionary
adhibitas:
stato impiegato dal
Examples of translating «adhibitas» in context:
Quemadmodum
enim
e
catholicis
cordatus
nemo
,
eo
consilio
ductus
ut
ad
veteres
revertat
formulas
,
a
prioribus
Conciliis
adhibitas
,
illas
respuere
potest
de
christiana
doctrina
sententias
quas
Ecclesia
,
adspirante
moderanteque
divino
Spiritu
,
recentiore
aetate
,
ubere
cum
fructu
,
composuit
retinendasque
decrevi
itemque
quemodmodum
e
catholicis
cordatus
nemo
vigent
leges
repudiare
potest
,
ut
ad
praescripta
regrediatur
,
quae
antiquissimis
hauriantur
canonici
iuris
fontibus
;
ita
pari
modo
,
cum
de
sacra
Liturgia
agitur
,
qui
ad
antiquos
redire
ritus
consuetudinesque
velit
,
novas
repudiando
normas
,
quae
ex
providentis
Dei
consilio
ob
mutatas
rerum
condiciones
fuere
inducte
non
is
procul
dubio
,
ut
facile
cernere
est
,
sapienti
rectoque
movetur
studio
.
Come
,
difatti
,
nessun
cattolico
di
senso
può
rifiutare
le
formulazioni
della
dottrina
cristiana
composte
e
decretate
con
grande
vantaggio
in
epoca
più
recente
dalla
Chiesa
,
ispirata
e
retta
dallo
Spirito
Santo
,
per
ritornare
alle
antiche
formule
dei
primi
Concili
,
o
può
ripudiare
le
leggi
vigenti
per
ritornare
alle
prescrizioni
delle
antiche
fonti
del
Diritto
Canonico
,
così
,
quando
si
tratta
della
sacra
Liturgia
,
non
sarebbe
animato
da
zelo
retto
e
intelligente
colui
il
quale
volesse
tornare
agli
antichi
riti
ed
usi
ripudiando
le
nuove
norme
introdotte
per
disposizione
della
Divina
Provvidenza
e
per
le
mutate
circostanze
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ob
indictas
igitur
ad
rem
atgne
adhibitas
privatim
publiceque
supplicationes
volumus
ne
vobis
desit
fidelibusque
universis
amplissimum
gratae
voluntatis
Nostrae
testimonium
;
quas
quidem
preces
,
salutariter
haberi
coeptas
,
magni
profecto
refert
minime
intermitti
,
immo
etiam
continuari
vehementius
.
Non
vogliamo
dunque
che
a
voi
e
a
tutti
i
fedeli
manchi
una
solenne
testimonianza
della
Nostra
gratitudine
per
le
suppliche
private
e
per
le
pubbliche
funzioni
indette
a
tale
scopo
.
Ma
tali
preghiere
,
come
vantaggiosamente
si
sono
cominciate
a
praticare
,
così
importa
moltissimo
che
non
solo
non
vengano
meno
,
ma
si
continuino
con
fervore
anche
più
intenso
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian