Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
supervacaneum
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
va da sé
Latin-Italian dictionary
supervacaneum:
Va da sé
Examples of translating «supervacaneum» in context:
Singula
hac
super
re
per
Nos
iam
alias
exhibita
documenta
,
quoniam
adhuc
ob
vestros
ac
Fidelium
oculos
versantur
,
hic
repetere
supervacaneum
arbitramur
.
At
vero
rursus
declarare
inopportunum
non
est
,
civilem
potestatem
,
civiles
coniugii
effectus
statuere
ac
disponere
quidem
posse
;
sed
quod
ipsum
Matrimonium
proxime
spectat
,
Ecclesiae
sanciendum
relinqui
oportere
:
profiteatur
eadem
laica
potestas
verum
ac
legitimum
Matrimonium
esse
,
quod
a
Christo
Iesu
institutum
fuit
,
et
ab
Ecclesia
reapse
proponitur
;
indeque
ad
effectus
,
qui
ex
civium
coniugiis
in
civili
consortio
consequuntur
,
sive
denegandos
,
sive
concedendos
procedat
.
Non
occorre
qui
ripetere
per
singolo
gl’insegnamenti
già
dati
,
poiché
sono
sotto
gli
occhi
vostri
e
dei
fedeli
;
ma
non
è
inopportuno
dichiarare
anche
una
volta
,
che
il
potere
civile
disponga
pure
dei
civili
effetti
del
matrimonio
,
ma
lasci
alla
Chiesa
ciò
che
riguarda
il
matrimonio
in
se
stesso
;
ammetta
il
fatto
del
vero
e
legittimo
matrimonio
,
quale
fu
istituito
da
Gesù
Cristo
e
dalla
Chiesa
praticato
,
e
indi
prenda
le
mosse
a
concederne
o
negarne
gli
effetti
che
ne
conseguono
nella
civil
comunanza
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Has
quidem
a
veritate
aberrationes
deplorare
supervacaneum
esset
,
si
omnes
,
etiam
in
rebus
philosophicis
,
qua
par
est
reverentia
ad
Magisterium
Ecclesiae
animum
intenderent
,
cuius
profecto
est
,
ex
divina
institutione
,
non
solum
veritatis
divinitus
revelatae
depositum
custodire
et
interpretari
,
sed
ipsis
etiam
philosophicis
disciplinis
invigilare
,
ne
quid
detrimenti
ex
placitis
non
rectis
catholica
patiantur
dogmata
.
Sarebbe
veramente
inutile
deplorare
queste
aberrazioni
,
se
tutti
,
anche
nel
campo
filosofico
,
fossero
ossequienti
con
la
debita
venerazione
verso
il
Magistero
della
Chiesa
,
che
per
istituzione
divina
ha
la
missione
non
solo
di
custodire
e
interpretare
il
deposito
della
Rivelazione
,
ma
anche
di
vigilare
sulle
stesse
scienze
filosofiche
perché
i
dogmi
cattolici
non
abbiano
a
ricevere
alcun
danno
da
opinioni
non
rette
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian