Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
patiantur
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
permettere
Latin-Italian dictionary
patiantur:
permettere
Examples of translating «patiantur» in context:
Has
quidem
a
veritate
aberrationes
deplorare
supervacaneum
esset
,
si
omnes
,
etiam
in
rebus
philosophicis
,
qua
par
est
reverentia
ad
Magisterium
Ecclesiae
animum
intenderent
,
cuius
profecto
est
,
ex
divina
institutione
,
non
solum
veritatis
divinitus
revelatae
depositum
custodire
et
interpretari
,
sed
ipsis
etiam
philosophicis
disciplinis
invigilare
,
ne
quid
detrimenti
ex
placitis
non
rectis
catholica
patiantur
dogmata
.
Sarebbe
veramente
inutile
deplorare
queste
aberrazioni
,
se
tutti
,
anche
nel
campo
filosofico
,
fossero
ossequienti
con
la
debita
venerazione
verso
il
Magistero
della
Chiesa
,
che
per
istituzione
divina
ha
la
missione
non
solo
di
custodire
e
interpretare
il
deposito
della
Rivelazione
,
ma
anche
di
vigilare
sulle
stesse
scienze
filosofiche
perché
i
dogmi
cattolici
non
abbiano
a
ricevere
alcun
danno
da
opinioni
non
rette
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Eget
consecratorum
hominum
Ecclesia
qui
antequam
sese
obligent
ad
unius
alteriusve
nobilis
causae
curam
,
gratia
Dei
se
transfigurari
patiantur
atque
Evangelio
funditus
se
conforment
.
Alla
Chiesa
sono
necessarie
persone
consacrate
le
quali
,
prima
ancora
di
impegnarsi
a
servizio
dell'una
o
dell'altra
nobile
causa
,
si
lascino
trasformare
dalla
grazia
di
Dio
e
si
conformino
pienamente
al
Vangelo
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Importat
demum
omne
charisma
ad
Spiritum
Sanctum
directionem
,
quatenus
consecratos
comparat
ut
ab
eo
se
gubernari
sustentarique
patiantur
tam
suo
in
spiritali
itinere
quam
in
communionis
vita
inque
apostolico
opere
,
ut
illo
cum
serviendi
affectu
vivant
a
quo
omnis
veri
christiani
electio
permoveri
debet
.
Ogni
carisma
comporta
,
infine
,
un
orientamento
verso
lo
Spirito
Santo
,
in
quanto
dispone
la
persona
a
lasciarsi
guidare
e
sostenere
da
Lui
,
sia
nel
proprio
cammino
spirituale
che
nella
vita
di
comunione
e
nell'azione
apostolica
,
per
vivere
in
quell'atteggiamento
di
servizio
che
deve
ispirare
ogni
scelta
dell'autentico
cristiano
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian