Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
accommodetur
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
regolato
Latin-Italian dictionary
accommodetur:
regolato
Examples of translating «accommodetur» in context:
Inter
haec
autem
,
quibus
ad
templa
patet
aditus
,
iure
merito
potiorem
locum
obtinet
organum
,
quippe
quod
egregie
accommodetur
sacris
canticis
sacrisque
ritibus
,
et
Ecclesiae
caerimoniis
mirum
addat
splendorem
et
peculiarem
magnificentiam
,
fidelium
autem
animos
sonorum
granditate
et
dulcedine
permoveat
,
mentes
laetitia
quasi
caelesti
perfundat
,
et
ad
Deum
ac
superna
vehementer
extollat
.
Fra
gli
strumenti
a
cui
è
aperto
l'adito
al
tempio
viene
a
buon
diritto
in
primo
luogo
l'organo
,
perché
è
particolarmente
adatto
ai
canti
sacri
e
sacri
riti
e
dà
alle
cerimonie
della
chiesa
notevole
splendore
e
singolare
magnificenza
,
commuove
l'animo
dei
fedeli
con
la
gravità
e
la
dolcezza
del
suono
,
riempie
la
mente
di
gaudio
quasi
celeste
ed
eleva
fortemente
a
Dio
e
alle
cose
celesti
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Oportet
quoque
mulierum
consecratarum
institutio
,
haud
minus
quam
virorum
,
novis
necessitatibus
accommodetur
atque
congruum
tempus
et
certas
institutionis
opportunitates
praebeat
ad
ordinatum
cultum
,
qui
omnes
species
a
theologico-pastorali
ad
professionalem
complectatur
.
E
necessario
anche
che
la
formazione
delle
donne
consacrate
,
non
meno
di
quella
degli
uomini
,
sia
adeguata
alle
nuove
urgenze
e
preveda
tempo
sufficiente
e
valide
opportunità
istituzionali
per
un'educazione
sistematica
,
estesa
a
tutti
i
campi
,
da
quello
teologico-pastorale
a
quello
professionale
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian