Contdict.com
> Italian
Latin online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
sopportare
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
ursus
Italian-Latin dictionary
sopportare:
tolerare
habeo
patior
perfero
suffero
sustineo
ursus
Examples of translating «sopportare» in context:
A
questo
punto
la
coscienza
dell'ufficio
apostolico
non
Ci
permette
più
in
alcun
modo
di
sopportare
con
rassegnazione
e
di
lasciar
correre
nel
silenzio
una
ferita
così
grave
inferta
al
diritto
e
alla
dignità
della
religione
cattolica
.
Iamvero
vulnus
tam
grave
iuri
et
dignitati
inustum
religionis
catholicae
toleranter
ferre
ac
praeterire
silentio
haudquaqum
apostolici
religio
officii
Nos
patitur
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Desideriamo
,
quindi
,
Venerabili
Fratelli
,
prender
viva
parte
con
animo
paterno
al
vostro
dolore
e
al
vostro
cordoglio
;
e
desideriamo
pure
rivolgervi
nel
nome
del
Signore
la
Nostra
esortazione
perché
,
come
sempre
siete
soliti
fare
,
così
in
modo
particolarissimo
in
questo
grave
frangente
vogliate
continuare
a
svolgere
il
vostro
pastorale
ministero
con
assidua
solerzia
e
con
unità
di
mente
,
di
cuore
e
di
opera
,
sempre
memori
che
per
la
libertà
della
Chiesa
e
per
i
suoi
sacrosanti
diritti
si
debbono
sopportare
non
solo
fatiche
e
dolori
,
ma
anche
la
privazione
della
vita
,
qualora
sia
ciò
necessario
.
Cupimus
igitur
,
Venerabiles
Fratres
,
dolorem
luctumque
vestrum
paterno
participare
animo
:
vosque
etiam
atque
etiam
in
Domino
adhortari
ut
,
quemadmodum
soletis
semper
,
sic
praesertim
in
gravissimo
hoc
rerum
discrimine
,
uno
animo
unaque
mente
et
opera
demandatum
vobis
pastorale
munus
sedulo
sollerterque
obire
ne
desistatis
,
memores
profecto
pro
Ecclesiae
libertate
ac
sacrosanctis
eius
iuribus
non
modo
labores
angoresque
,
sed
vitae
etiam
iacturam
,
si
oporteat
,
esse
tolerandam
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Noi
vediamo
,
infatti
,
questi
sacerdoti
stare
fra
loro
unitissimi
e
obbedire
di
cuore
e
con
rispetto
agli
ordini
dei
loro
Prelati
,
quantunque
ciò
non
vada
per
lo
più
senza
loro
grave
danno
;
vivere
del
sacro
ministero
,
ed
essendo
essi
poveri
e
non
avendo
di
che
sostentare
la
Chiesa
,
sopportare
la
povertà
e
la
miseria
con
energia
;
celebrare
il
santo
sacrificio
in
privato
;
provvedere
con
tutte
le
forze
alle
necessità
spirituali
dei
fedeli
e
alimentare
ed
eccitare
in
tutti
attorno
a
sé
la
fiamma
della
pietà
;
inoltre
con
l’esempio,
coi
consigli
e
con
le
esortazioni
sollevare
a
più
alto
ideale
le
menti
dei
loro
concittadini
e
fortificarne
le
volontà
a
perseverare
nella
resistenza
passiva
.
Qui
quidem
sacrorum
administri
arctissime
inter
se
cohaerere
et
Praesulum
suorum
iussis
reverenter
libenterque
obtemperare
,
quamvis
id
fieri
sine
gravi
iattura
plerumque
non
possit
;
iidem
de
sacro
ministerio
vivere
et
,
cum
inopes
sint
nec
habeat
,
unde
ipsos
sustentet
,
Ecclesia
,
paupertatem
egestatemque
suam
fortiter
perferre
;
privatim
litare
;
spiritualibus
christifidelium
necessitatibus
pro
viribus
consulere
et
pietatis
alere
atque
excitare
in
omnibus
circum
se
ignem
;
exemplo
praeterea
,
consiliis
hortationibusque
,
popularium
suorum
cum
llabitum
mentis
altius
evehere
,
tum
animos
confirmare
ad
patienter
perseverandum
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-German
Latin-Italian
Latin-Russian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian