Contdict.com
> Latin
Italian online translator
Detect language
English
German
Russian
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
rogatis
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
English
Russian
German
French
Italian
...
Arabic
Bengal
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Marathi
Norwegian
Panjabi
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Chang
Latin-Italian dictionary
rogatis:
Chang
Examples of translating «rogatis» in context:
1867.
Horum
documentorum
serie
,
perspectae
atque
exploratae
fiunt
gravissimae
iniuriae
a
Subalpino
Gubernio
,
iam
ante
ipsam
Ecclesiasticae
ditionis
superioribus
annis
inceptam
occupationem
,
Supremae
Nostrae
et
huius
Sanctae
Sedis
auctoritati
illatae
,
tum
legibus
contra
naturale
,
divinum
et
ecclesiasticum
ius
rogatis
,
tum
sacris
ministris
,
religiosis
familiis
et
Episcopis
ipsis
indignae
vexationi
subiectis
;
tum
obligatam
solemnibus
conventionibus
cum
eadem
Apostolica
Sede
initis
fidem
infringendo
,
atque
earum
inviolabile
ius
praefracte
denegando
vel
eo
ipso
tempore
,
quo
novas
Nobiscum
tractationes
inire
velle
significabat
.
Dalla
serie
di
questi
documenti
si
chiariscono
e
si
comprendono
le
gravissime
ingiurie
recate
all’autorità
Nostra
suprema
e
di
questa
Santa
Sede
dal
Governo
Subalpino
già
prima
della
stessa
occupazione
del
dominio
ecclesiastico
,
incominciata
negli
anni
passati
;
ingiurie
recate
sia
con
le
leggi
sancite
contro
ogni
diritto
naturale
,
divino
ed
ecclesiastico
,
sia
con
l’aver
sottoposto
ad
indegna
vessazione
i
sacri
ministri
,
le
famiglie
religiose
e
gli
stessi
Vescovi
,
sia
col
rompere
l’accordo
stipulato
con
solenni
patti
stretti
con
questa
Apostolica
Sede
,
e
negandone
ostinatamente
l’inviolabile
diritto
,
in
quello
stesso
tempo
in
cui
manifestava
di
voler
aprire
con
Noi
nuovi
negoziati
.
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Non
sine
causa
ergo
rogatis
vos
:
Cur
adeo
immensa
hominum
progressio
-
quae
cum
alia
non
potest
conferri
ulla
aetate
priore
historiae
-
in
regione
scientiarum
ac
technicae
artis
;
cur
progressio
in
dominatu
materiei
per
hominem
convertitur
tot
rationibus
adversus
hominem
?
A
ragione
,
dunque
,
voi
chiedete
:
Perché
un
così
grande
progresso
dell’umanità –
che
non
si
può
paragonare
a
nessuna
epoca
precedente
della
storia
–
nel
campo
della
scienza
e
della
tecnica
;
perché
il
progresso
nel
dominio
della
materia
da
parte
dell’uomo
si
rivolge
per
tanti
aspetti
contro
l’uomo?
source
Complain
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Popular online translation destinations:
English-Latin
Italian-Dutch
Italian-Hebrew
Italian-Latin
Italian-Ukrainian
Latin-English
Latin-Russian
Russian-Italian
Russian-Latin
Ukrainian-Italian